February 04, 2010

Feb 04

The other day Lakdi ki kaathi (that cute little song from the 80's that duped many people to take their kids to the theatre to see Masoom and regret their decision bitterly) was playing on radio, and as I was dancing along in my kitchen, one line made me remember a ludicrous thing.

Charta hai Mehrauli mein, par ghoda apna Arbi hai!

Now as a kid, this song was fun to sing, but definitely not easy to understand! Arbi had nothing to do with Arabia in my little head, but everything to do with the slimy veggie colocasia, which I've never had any fondness for. A horse made of colocasia? What kind of bizarre slippery ride would that be? Grown ups were crazy!

Which brings me to another children's song I sang enthusiastically but never understood: Nanhe munne bachchey teri mutthi mein kya hai…especially the line: Humne kismat ko bas mein kiya hai! The "control" version of bas was 100% alien to me, but the DTC version was part of my daily life! For the longest time, I thought a bunch of kids had accompanied someone called Kismat to the bus stop and successfully ensured he/she had boarded the correct bus on time! When you're five years old, that seems like an achievement you would be singing about on TV and radio!

Now I happily phodo raat ki matkis, but I would not be surprised if there are kids out there who are holding beedis to their jigars to see if they light up!

P.S.: And oh! It's Zeenat Aman and not Zeena Tamaan… can never forget the day I lost that illusion!

14 comments:

The Wanderer said...

"Zeena Tamaan" :)))))))))))))))))))

runa said...

Omigod.. this was hilarious. About the Zeena Tamaan thingy, I remember hearing a lot of people saying 'Amit Ababachan' earlier.

Anonymous said...

Wonderful post. Sweet memories from childhood.
I used to sing "aap jaisa koi meri zindagi mai aaye to baap ban jaye" and always wondered why grown ups find it funny. When told that it's "baat ban jaye" it sounded meaningless (Not that I understood what I was singing very well)

avik said...

@Anonymous
same here, same here... "...toh baap ban jaye" :)

Empowerment Engineer said...

My example is even sillier I think. For a long time, I used to listen to the song "Yaaron sun lo zara" from the movie Rangeela and always thought that the line "Inki humko kyon ho fikar" was instead "Inki tulna, choohon se kar"

Kaporegime said...

One more misunderstanding Tata Birla. Firstname: Tata Lastname: Birla

gauri said...

ROFL. Ditto at kismat ko bus mein kiya hai. Another one: "Kehdo ki tum ho meri VARNA" What.on.earth. is a varna??

"Inhilo gonele liyaaadu patta mera." (The only thing that made sense was "patta mera")

And I finally solved the mystery of what "datteravada" was. Remeber, Rajesh Khanna would say "Wah! Datte-rava-da"? ;)

ROFL,thanks for the laughs; wonderful post! Cheers :)

g

wendigo said...

just 2 things -
1. Kitaab Bacchan
2. Maina Gantu Sapera (the Mynah bird is now Mr Gantu, our friendly neighbourhood snake charmer)

The Wanderer said...

@ Gauri, Wendigo - :)))))))))))) Tears streaming down my face for laughing too hard !!!

Argentyne said...

ROFL!! With me it was 'dil hai ki maanta nahin'.. What the hell is a Kimaanta? :D

Inky, I love you! :D

Anonymous said...

me too abt bap ban jaye....i used to think is must be so easy to bcum a father!!!!

Anonymous said...

hahaha .. yes of course .. and one of my uncle's questioned me about this song from Ghulam ...

"Why does he say 'Hathi ka anda la'?"

Anonymous said...

mosechhal kiyejaye saiyaan berumaal!

Anonymous said...

sitting in office and giggling behind my system..... Heres one - i thought the word 'galatfehmi'(misunderstanding) was 'galatfamily'and used it generously in all my conversations with adults.